blog

Hvoreckého Dunaj v nemčine

štvrtok 23. februára 2012 00:01
Št 23.02. 2012 00:01

Román Michala Hvoreckého Dunaj v Amerike vychádza v stredu 22. februára 2012 v nemčine vo vydavateľstve Tropen/Klett-Cotta. Premiéra knihy sa uskutoční na Lipskom knižnom veľtrhu a potom bude nasledovať čítačkové turné v Nemecku a Rakúsku.
Román preložil Michael Stavarič, rakúsky spisovateľ a prekladateľ, ktorý sa narodil roku 1972 v Brne, no od detstva žije vo Viedni.

Stavarič patrí k výrazným osobnostiam súčasnej mladej nemecky písanej literatúry. Okrem rozsiahlej vlastnej prozaickej tvorby preložil z češtiny knihy Petry Hůlovej, Patrika Ouředníka a Jiřího Grušu. Dunaj v Amerike je jeho prvým prekladom zo slovenčiny.

Roku 2010 vyšiel Stavaričovi v češtine román Mrtvorozená Eliška Frankensteinová.

Vydavateľstvo Tropen/Klett-Cotta sa nedávno umiestnilo na siedmom mieste v prestížnej ankete mesačníka Cicero o najlepšie literárne vydavateľstvo v nemecky hovoriacich krajinách.