blog

Po prvýkrát vychádza pôvodný, necenzurovaný text Portrétu Doriana Graya

streda 4. mája 2011 09:30
St 4.05. 2011 09:30

Slávny britský spisovateľ Oscar Wilde napísal za svoj život len jeden jediný román – Portrét Doriana Graya. Slávny príbeh o honbe za mladosťou za každú cenu prečítali milióny ľudí na celom svete. Len málokto si však uvedomil, že číta cenzurovanú verziu. A pritom je to logické – kniha sa vyznačuje neskrývaným homoerotizmom a opisom tých najprimitívnejších pudov a chúťok, a tak niet divu, že prudérna viktoriánska Británia vyžadovala vypustenie tých najpoburujúcejších pasáži. Doba sa však zmenila a pobúriť ľudí v dnešnej dobe je veľmi ťažké (ba priam nemožné). Konečne nastal ten správny čas na vydanie pôvodnej, necenzurovanej verzie jedného z najvýznamnejších diel anglickej literatúry.

Keď sa dostal Wildeov román prvýkrát do rúk jeho editora JM Stoddarta, bol zhrozený. Okamžite pochopil, že táto kniha vyvolá búrlivú reakciu. Aby jej aspoň čiastočne predišiel, spravil v románe množstvo úprav, ktoré mali zjemniť silný sexuálny náboj, ktorý román bezpochyby mal. Z románu tak zmizli milenky hlavného protagonistu a odstránil aj ďalšie sekcie, ktoré mali znížiť jeho dekadenciu. Ako sa ukázalo, ani to nebolo dostatočné.

Pri vydaní boli z poburujúceho diela odstránené ďalšie pasáže. Napríklad veta “Je pravdou, že som vás uctieval s oveľa silnejšími citmi, ako by mal muž pociťovať k svojmu priateľovi.” bola zmenená na “Od momentu, kedy som vás stretol, mala vaša osobnosť na mňa neobyčajný vplyv.” Zásahy tohto typu mali samozrejme zásadný vplyv na celkové vyznenie diela. Preto sa britský vydavateľ Nicholas Frankel rozhodol vydať pôvodný necenzurovaný text. V 21. storočí by už nemal vzbudiť žiadne prehnané vášne.

Necenzurovaná verzia Portrétu Doriana Graya sa však nestretáva len s pozitívnymi ohlasmi. Niektorí literárni vedci pochybujú, či nie je pôvodná verzia v skutočnosti horšia ako cenzurovaná. Paradoxne sa mohlo stať, že umiernenosť editora dielu skôr pomohla, ako uškodila. Kto má pravdu však ukáže až čas. Zdá sa, že hlavná vlna pôvodných textov nás ešte len čaká. Po prvom, necenzurovanom vydaní Kerouackovho románu Na ceste sa tak môžeme tešiť aj na Portrét Doriana Graya. A ktovie aké knihy ešte budú nasledovať…

Zaujímavé linky:

Vychádza autobiografia nepremožiteľného Chucka Norrisa!

Na britský trh prichádza novinka označovaná aj ako zabijak e-kníh

Búrlivé výšiny sa v dobe svojho vydania dočkali búrlivej kritiky

Dvesto prázdnych strán tvorí americký bestseller o tom, na čo muži myslia okrem sexu

Fantasy sága Odkaz dračích jazdcov sa dočká záverečnej časti. Konečne.